今日、シエナに住むYさんから写真が送られてきました。
ヨーロッパは大雪で大変という話は聞いていましたが、シエナもやっぱり雪ですね。
実際は寒くて仕方ないんだろうけど、やっぱりこの町並みには雪も似合います。
雪景色のPiazza del campo
夏はここにみんな座って遅くまでいろんな話をしていたなんて考えられない!!!
Yさんのお家からの雪景色なシエナ
とはいえやっぱりイタリアの空って青い。光の屈折の違いで青さが違うという話を聞いたことがあります。
この白と青のコントラストも綺麗。
Let it snow(雪よ降れ)なんてイタリアに住む人に言ったら怒られそう。
Nostalgia!!
Il vino
もう言い訳はしません。
更新を怠っていただけです、ただの怠慢でございます。すいません。
気を取り直して、私の大切な(笑)アルコールたちを紹介します。
左:以前勤めていた会社で南ドイツのメーカーからお土産でもらったビール
(なんとも立派な缶に入ってるでしょ?しかもかわいい!!)
真ん中:以前勤めていた会社の素敵な仲間から会社卒業の記念に頂いたBarbera’d Astiのワイン
(Barbera’d Astiはイタリア2大ワイン産地のピエモンテのワイン)
右:先日、百貨店で催されていたトスカーナ物産展で衝動買いしたSuper Toscanaのワイン
(Super Toscanaと呼ばれるそれは見事なワイン。ソムリエさんにお薦めされ購入しました)
もったいなくてなかなか飲めません。
でもビールはさすがに早く飲まないと!!!
誰か私と一緒に酔っ払いましょう。
Beer Festival in Yokohama
かなり記事の日がさかのぼってしまうのですが、9月の連休に横浜のビールフェスティバルに行きました。友人のアメリカ人、Andrewが誘ってくれました。
横浜にある大桟橋ホールで行われたそのフェスティバルは国内のみならず、世界のビールの試飲もできてビールフリークにはワクワクするお祭りです。
(写真に写っているグラスはこのフェスティバルに参加するともらえるグラスでこれでいろんなビールを試飲させてもらいます。すごくかわいいグラスでしょ?)
今回は東京に住んでいるでKちゃんの家にお邪魔し、そしてビールフェスタに付き合ってもらいました。
そして今回このフェスティバルに誘ってくれたAndrewは日本でアルコールをアメリカから輸入/販売している会社を経営しています。日本で日本語もあまりしゃべれないアメリカ人が会社を作るのは難しかったけど、常に自分の目標を掲げてぶれない気持ちでがんばったと教えてくれました。
そして『まだまだアイディアがあるんだ』と楽しそうに話していました。
このフェスティバルで出展者としてビールをたくさんのお客さんに振舞っているAndrewの姿は本当にキラキラしていて、ここがAndrewの舞台なんだと改めて実感。
そしてビールフェスティバルの帰り、横浜ということで
↓
O’ sole mio
イタリアの民謡で一番といっていいほど有名なのが『O’ sole mio』です。
太陽が大好きなイタリア人、でも本当はイタリア人だけでなくみんな太陽が大好きなはず!!!
日焼けという観点ではなく自分をチャージするため、太陽の恵みを浴びた野菜や果物たちが美味しいように太陽の恵みを浴びて人間として魅力的になれたらいいなと思います。
この歌を歌っている3人の有名なテノールたち、なんて楽しいそうに歌うの!!!
太陽がそうさせているのか!?太陽ってやっぱりすごい。
私、この動画見てるだけで相当元気になれるんですが。
【イタリア語(ナポリ方言)歌詞】
Che bella cosa e’ na jurnata ‘e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e’ na jurnata ‘e sole
Ma n’atu sole,
cchiù bello, oje ne’
‘O sole mio
sta ‘nfronte a te!
‘O sole, ‘o sole mio
sta ‘nfronte a te!
sta ‘nfronte a te!
Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,
me vene quase ‘na malincunia
sotto ‘a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.
Ma n’atu sole,
cchiù bello, oje ne’
‘O sole mio
sta ‘nfronte a te!
‘O sole, ‘o sole mio
sta ‘nfronte a te!
sta ‘nfronte a te!
【日本語歌詞】
晴れた日は何て素晴らしい、
嵐のあとの澄んだ空
まるで祭日のようなさわやかな空
晴れた日は何て素晴らしい
だけどもうひと方の太陽
なお一層輝かしい
私の太陽
きみの顔に輝く!
太陽、私の太陽
きみの顔に輝く!
きみの顔に輝く!
夜が来て、太陽が沈みきったとき、
憂鬱がわだかまり始めた。
きみの窓の下に私は留まる
夜が来て、太陽が沈みきったとき。
だけどもうひと方の太陽
なお一層輝かしい
私の太陽
きみの顔に輝く!
太陽、私の太陽
きみの顔に輝く!
きみの顔に輝く!