チャーミングということ

フランスのGoulibeurのガレットをもらった。

ここのメーカーの商品、会社そしてオーナーのBrigitteが大好き。尊敬する女性は何人かいるが、彼女は一番尊敬すると言っても良いくらいの女性。
私、”チャーミング”という言葉が好き、日本語でチャーミングってなんだか音からしてかわいいって響きだけど、英語での意味は魅力的とか綺麗とかもっと大人っぽいニュアンス。
だから私の中ではかわいさの中にも大人な魅力があるっていう女性にとっては最上級な褒め言葉だと思っている。
そして私の尊敬するBrigitteはこのチャーミングという言葉が一番似合う女性。彼女のためにあるような言葉。みんなにどんな素敵な人か知ってもらいたいな~



はい、この方がBrigitte。おしゃれで、短い髪が本当に似合っていて、そして優しい笑顔にすいこまれる。
旦那さんがイタリア人なのでイタリア語も堪能。
私が会社を辞めてイタリアに行くって伝えると、『T(私)が辞めてしまうのはSadやけど、ヨーロッパに来てくれるのは嬉しい』って…本当に優しいね、そういう彼女の言葉の一つ一つがありがたくって胸が熱くなった。
イタリアにいる時にフィレンツェに住んでいる彼女の友達のPierfrancescoを紹介してくれた。そしてPierからBrigitteが自分の商品にこだわってそして商品を本当に大切にしているっていう話を教えてもらった。
Brigitteの事、Brigitteがこだわって作っている商品が一層好きになったのは言うまでもない。